Todos los términos de la jerga uruguaya que necesita saber
- Algunas personas dicen que el español es uno de los idiomas más difíciles de aprender. Probablemente no se trate tanto del nivel de dificultad (después de todo, es una lengua romance) sino de las innumerables variaciones que existen entre todos los países.
- El español es uno de los idiomas más fluidos y elásticos, porque las palabras pueden significar diferentes cosas según el contexto, el tono, la ciudad, el país, la clase social y la edad.
- Puede pensar que es imposible mantenerse al día, pero le irá bien con esta práctica guía sobre jerga uruguaya.
- Bo
- Ejército de reserva
- Valle
- Joder
- Embole
- Bondi
- Salado
- -Ito
- Todo bien
- Guri / Botija / Chiquilin
- Barbaro
- Re-
- Chau
Algunas personas dicen que el español es uno de los idiomas más difíciles de aprender. Probablemente no se trate tanto del nivel de dificultad (después de todo, es una lengua romance) sino de las innumerables variaciones que existen entre todos los países.
Puede pensar que es imposible mantenerse al día, pero le irá bien con esta práctica guía sobre jerga uruguaya.
Bo
Esta es una expresión muy común y la escucharás mucho ya que se usa para llamar la atención de alguien. Es el equivalente a “che” , una palabra usada principalmente por argentinos pero también por algunos uruguayos. Además de llamar la atención de alguien, la gente también dice " bo " donde el nombre de la otra persona iría en una oración, algo así como algunas personas dicen "compañero" u "hombre".
Ejemplo: “ ¡ Bo ! ¡Ven aca!"; o "¿Qué pasa, bo ?"
Ejército de reserva
Esto significa "ok" o "bien". Se usa mucho como respuesta, ya sea a una pregunta o una declaración. También se usa como una pregunta, principalmente como una forma de afirmar una declaración, y algunas personas lo tienen tan implementado en su vocabulario que lo usan todo el tiempo por costumbre.
Ejemplo: “Te haré una oferta especial” “¡Ta!”; o "Vamos al mercado, ¿ta?"
Valle
También es un término de usos múltiples, esto puede significar "bien" o "ok" como respuesta, o "vamos", "sigue", "apúrate". Es una de las palabras más utilizadas en Uruguay porque expresa voluntad y acuerdo, o prisa.
Ejemplo: "¿Deberíamos comer?" "¡Valle!"; o "¡Dale, vamos!"
Joder
Significa bromear o molestar, dependiendo de la situación. El uso más común es "bromear", por ejemplo, cuando alguien le está gastando una broma a otra persona o está mintiendo sobre algo a propósito, como una broma. También se usa mucho como signo de incredulidad. Cuando alguien está enojado con otra persona, también usa " joder ".
Ejemplo: "¡El jefe está cocinando panqueques para el día de los panqueques!" "¡¿De Verdad?!" "¡No! Te estoy jodiendo! " (¡No estoy bromeando!); o "¡Conseguí una promoción ayer!" “ Me estas jodiendo ? ¡Felicidades!" (¿Estás bromeando? ¡Felicidades! ”; O“ ¡ No me jodas mas! ”(“ ¡Deja de molestarme! ”); O“ ¡Jodete! ”“ ¡Que te jodan! ”.
Embole
Usas ese término para cosas que son muy aburridas. Se puede utilizar para una situación, una persona, una película, una obra de teatro o una banda, e incluso como un estado personal.
Ejemplo: "Esta clase no es un embol ", "Ana no es un embole ", "¡Esta película / obra de teatro / concierto fue un embole !"; o “ Estoy embolado / a ” (“Estoy aburrido”).
Bondi
"Bondi" es una palabra más coloquial para "ómnibus", que significa "autobús".
Ejemplo: "Voy a atrapar al bondi ", " viene el bondi ", "¿vas por bondi ?"
Salado
Dependiendo del contexto, “salado” tiene significados increíblemente flexibles, que pueden resultar muy confusos ya que a veces se contradicen. Salado puede significar "duro" o "difícil", "asombroso" o "asombroso", "enorme" y literalmente "salado".
Ejemplo: “¡Este pez está tan salado !”; o “Esa prueba fue salada ”; o “esta montaña es salada ”, ¿eso significa que la montaña es difícil de escalar, es increíble o enorme? ¿O todos esos en uno? ¡Nadie sabe! Tienes que tomarlo como quieras interpretarlo.
-Ito
Escuchará " ito " como sufijo para prácticamente todo. Literalmente significa “pequeño” y se usa mucho de una manera entrañable. Incluso se puede usar con la palabra pequeño, ¡para significar muy pequeño!
Ejemplo: “Dios mío, mira ese perrito chiquitito” (“Dios mío, mira ese perrito chiquito”); o "¿No puedes quedarte un ratito ?" ("¿No puedes quedarte un rato?)
Todo bien
Esta expresión significa literalmente "todo bien", pero se traduce mejor como "es genial" o "no te estreses". Por lo general, se usa como una respuesta para hacer caso omiso de cualquier situación mala o decepción, pero también como una pregunta para preguntar literalmente si todo está "bien".
Ejemplo: "Lo siento, no puedo asistir hoy". “ Todo bien ”; o " Todo bien ?"
Guri / Botija / Chiquilin
Todos estos son términos para niños, aunque pueden usarse en adultos, ya sea con sarcasmo o con cariño. Puedes llamar niño a alguien de una manera sarcástica, porque actúa como tal, o con cariño si eres cercano personalmente a la otra persona.
Ejemplo: "¿Cómo están los gurises ?" ("¿Cómo están los niños?"); “Eres tan chiquilin ”; o "¿Qué pasa, botija ?"
Barbaro
Esto significa "¡Genial!" y solo se usa en Uruguay, ya que significa “bárbaro” en otros países de América Latina. Los uruguayos lo usan como respuesta o para expresar satisfacción. ¡No olvide que tiene el efecto contrario en otros países!
"¿Quieres ir a correr?" “ ¡ Barbaro !”; o "¿Cómo estuvo el almuerzo?" " ¡ Barbaro !"
Re-
Este se usa como prefijo para significar "muy". Una variación menos común es " recontra ".
Ejemplo: "La comida está re rica " ("La comida es muy deliciosa")
Chau
“ Chau ” proviene de la palabra italiana “ ciao ” , pero a diferencia de “ ciao ”, solo se usa como despedida. Dile eso a cualquier uruguayo y te lo agradecerán.
Ejemplo: "¡ Chau, gracias !"